Переводы греческих песен

 

Ζήσε

Nikos Vertis

Μουσική: Νίκος Βέρτης
Στίχοι: Giorgos Tsopanis

 

Μη μου μιλάς για λογική, δε με ενδιαφέρει
Εγώ δε ζω με το μυαλό, αυτό δεν ξέρει
Ακούω μόνο την καρδιά και ξέρω πια καλά
Ο χρόνος δεν γυρνά, το ζούμε μια φορά
Μόνο μια…

Ζήσε την στιγμή και μη φοβάσαι
Τα πράγματα είναι απλά
Όπου και να ζεις, όπου και να ΄σαι
Κοίτα καθαρά ποιος σε πονάει
Ποιος σε αγαπάει δυνατά

Μες την δική σου αγκαλιά φυλακισμένος
Ποτέ δεν ήμουν ποιο πολύ ερωτευμένος
Ποτέ δεν είχα φανταστεί αγάπη σαν κι αυτή
Μια νότα στην σιωπή, τα πάντα είσαι εσύ
Μόνο εσύ

Ζήσε την στιγμή και μη φοβάσαι
Τα πράγματα είναι απλά
Όπου και να ζεις, όπου και να΄σαι
Κοίτα καθαρά ποιος σε πονάει
Ποιος σε αγαπάει δυνατά

Ότι αγάπησα μέσα μου κράτησα
Όλα τα όνειρα εσύ
'Ωρα να ζήσουμε και να τολμήσουμε
Κράτα με, φτάνει να είμαστε μαζί
Κι όπου βγει

Ζήσε την στιγμή και μη φοβάσαι
Τα πράγματα είναι απλά
Όπου και να ζεις, όπου και να ΄σαι
Κοίτα καθαρά ποιος σε πονάει
Ποιος σε αγαπάει δυνατά

 

 

 

Не говори мне о логике, меня не интересует
Я не живу разумом, он не знает
Слушаю только сердце и знаю очень хорошо
Время не возвращается, живем один раз
Только один…

Живи мгновеньем и не бойся
Вещи простые
Где бы ни жила, где бы ни была
Смотри отчетливо, кто тебе делает больно
Кто тебя любит сильно

В твоих объятиях заключенный
Никогда не был сильнее влюбленный
Никогда не представлял любовь как эту
Одна нота в тишине, весь мир – ты
Только ты

Живи мгновеньем и не бойся
Вещи простые
Где бы ни жила, где бы ни была
Смотри отчетливо, кто тебе делает больно
Кто тебя любит сильно

То, что любил внутри себя держал,
Все мечты – ты
Время жить и дерзать
Держи меня, достаточно нам быть вместе
А там, как пойдет

Живи мгновеньем и не бойся
Вещи простые
Где бы ни жила, где бы ни была
Смотри отчетливо, кто тебе делает больно
Кто тебя любит сильно

Перевод Нина Назлидис

Переводы песен Никос Вертис:

Αδιαφορείς

Αν είσαι ένα αστέρι

Δωσ' μου λίγο χρόνο

Φύγε

Πες το μου ξανά

 

 

 

 

 

Αφού Σε Βρήκα Δε Σ' Αφήνω

Κωνσταντίνος Αργυρός

Μουσική: Κωνσταντίνος Αργυρός
Στίχοι: Χάρης Σαβαλάνος

 

Κάθε σου ώρα και στιγμή
Θα ‘θελα να μουνα εκεί
Κάθε σου λύπη και χαρά
Να την μοιράζεσαι

Όταν χαζεύεις την βροχή
Σε κάθε σκέψη σιωπηλή
Κάθε πρωί για την δουλειά
Που ετοιμάζεσαι

Όταν αγχώνεσαι και κλαις
Όταν θα σκέφτεσαι το χθες
Όταν κανένας δεν καταλαβαίνει
Θα ‘μαι εκείνη η φωνή
Που λέει σ΄ αγαπάω πολύ
Θα ‘μαι αυτή η αγκαλιά
Που σε ζεσταίνει

Κι όλα αυτά και άλλα πολλά
Θέλω στο πλάι σου να γίνω
Όσο μπορώ θα σε κοιτώ
Σου το υπόσχομαι
Τα μάτια μου δεν κλείνω
Για το χαμόγελο αυτό
Τα πάντα εγώ θα γίνω
Αφού σε βρήκα δεν σε αφήνω

Όταν αγχώνεσαι πολύ
Σε πιάνει μια υπερβολή
Θα ‘μαι κοντά σιγά σιγά
Να ηρεμήσεις

Όταν σηκώνεσαι νωρίς
Θα σου θυμίζω πως μπορείς
Όλο τον κόσμο στην παλάμη σου
Να κλείσεις

Σε κάθε νέα σου αρχή σε κάθε σου διαδρομή
Θα ‘μαι το φως που θα φωτίζει τις στροφές
Σ’ αυτόν τον κόσμο τον μικρό
Θα ‘μαστε μόνο εσύ και εγώ
Ένα για πάντα φτιάχνεται από στιγμές

Κι όλα αυτά και άλλα πολλά
Θέλω στο πλάι σου να γίνω
Όσο μπορώ θα σε κοιτώ
Σου το υπόσχομαι
Τα μάτια μου δεν κλείνω
Για το χαμόγελο αυτό
Τα πάντα εγώ θα γίνω
Αφού σε βρήκα δεν σε αφήνω

 

 

Каждый твой час и минуту
Я хотел бы быть там с тобой
Каждой печалью и радостью,
Чтобы ты могла поделиться.

Когда смотришь на дождь,
В каждой мысли молчаливой.
Каждое утро на работу
Когда собираешься.

Когда беспокоишься и плачешь,
Когда подумаешь о вчерашнем,
Когда никто не понимает.
Я буду тем голосом,
Который говорит "Я тебя сильно люблю"
Я буду тем объятием,
Которое тебя согреет.

Всем этим и многим другим.
Хочу стать рядом с тобой,
Сколько могу, буду на тебя смотреть,
Тебе обещаю,
Глаза не закрою.
За эту улыбку твою
Всем стану для тебя .
С тех пор, как я нашел тебя, я не оставлю тебя.

Когда беспокоишься очень
И преувеличиваешь,
Я буду рядом, чтобы тихо-тихо
Тебя успокоить.

Когда встанешь рано,
Я напомню тебе, что можешь
весь мир в ладони
Заключить,

В каждой твоем начинании, в каждой дороге,
Я буду светом, который осветит повороты,
В этом маленьком мире,
Будем только ты и я
"Навсегда" создается из мгновений .

И все это, и многое другое.
Хочу стать рядом с тобой,
Сколько могу, буду на тебя смотреть,
Тебе обещаю,
Глаза не закрою.
За эту улыбку твою
Всем стану для тебя.
С тех пор, как я нашел тебя, я не оставлю тебя.

 

Перевод Нина Назлидис

 

 

Еще переводы песен Константиноса Аргироса:

Ποτέ ξανά

Φοβάμαι

Πόσο

Μάλλον κάτι ξέρω

Εσένα θέλω

Όσα Νιώθω

Ξημερώματα