Έχω γιορτή

Πάνος Καλίδης

Μουσική - Στίχοι: Φοίβος

 

Σήμερα δεν μένω στο σπίτι,
σήμερα θα βγω μέχρι αργά
σήμερα θα βάλω στην νύχτα φωτιά.
Νιώθω πως στη γη δεν πατάω,
νιώθω πως στα αστέρια έχω πάει
όλοι εδώ το πάρτι τώρα ξεκινάει...

Τη μουσική βάλε στο τέρμα
κι άλλο ένα γύρο από ό,τι πίνουνε κέρνα!
Έχω γιορτή γιατί έχω εσένα
και ζωντανεύουν τα όνειρά μου ένα ένα.

Τη μουσική βάλε στο τέρμα
κι άλλο ένα γύρο από ό,τι πίνουνε κέρνα!
Έχω γιορτή γιατί έχω εσένα
και ζωντανεύουν τα όνειρά μου ένα ένα.

Σήμερα δεν κάθομαι μέσα,
σήμερα παρέα θα βγω,
σήμερα δεν πρόκειται να κοιμηθώ.
Σήμερα κάνεις δε με πιάνει,
σήμερα θα γίνει χαμός,
σήμερα δηλώνω για σένα τρελός.

Τη μουσική βάλε στο τέρμα
κι άλλο ένα γύρο από ό,τι πίνουνε κέρνα!
Έχω γιορτή γιατί έχω εσένα
και ζωντανεύουν τα όνειρά μου ένα ένα.

Τη μουσική βάλε στο τέρμα
κι άλλο ένα γύρο από ό,τι πίνουνε κέρνα!
Έχω γιορτή γιατί έχω εσένα
και ζωντανεύουν τα όνειρά μου ένα ένα.

 

 

 

Сегодня я не останусь дома,
сегодня задержусь допоздна,
сегодня задам ночью огня.
Чувствую, что на землю не ступаю,
чувствую, что к звездам ушел.
Все здесь, вечеринка начинается…

Музыку  включи всю громкость,
И угости еще по одному кругу то, что пьют!
У меня праздник, потому что у меня есть ты,
и оживают мои мечты одна за другой.

Музыку  включи на всю громкость,
И угости еще по одному кругу то, что пьют!
У меня праздник, потому что у меня есть ты,
и оживают мои мечты одна за другой.

Сегодня не сижу дома,
сегодня с компанией выйду,
сегодня не буду спать.
Сегодня никто меня не остановит,
сегодня будет "хаос",
сегодня объявлю себя сумасшедшим ради тебя

Музыку  включи всю громкость,
И угости еще по одному кругу то, что пьют!
У меня праздник, потому что у меня есть ты,
и оживают мои мечты одна за другой.

Музыку  включи всю громкость,
И угости еще по одному кругу то, что пьют!
У меня праздник, потому что у меня есть ты,
и оживают мои мечты одна за другой.

 

Перевод Нина Назлидис

 

 

 

 

Τρελή Ιδέα

Πάνος Καλίδης

Μουσική-Στίχοι: Φοίβος

 

Μεσάνυχτα στου Ψυρή γεμάτο το μαγαζί.
Σε βλέπω και όλα τα βλέπω εκεί.
Και τ’ όνομά μου ξεχνώ,
θεέ μου, τι πλάσμα είναι αυτό;
Έχω κολλήσει και δεν ξεκολλώ.
Δε σου την πέφτει κανείς,
φοβούνται όχι μην πεις.
Μην τους πληγώσεις τον εγωισμό,
μα εγώ δε χάνω καιρό
Δε χαμπαριάζω Χριστό,
σε πλησιάζω εν ψυχρώ...

Μου έχει έρθει απόψε μια τρελή ιδέα
Έτσι για την αλλαγή να κοιμηθούμε μαζί
Και αν το πρωί που θα ξυπνήσουμε παρέα
Το μετανιώσεις δε θα επαναληφθεί.

Μου έχει έρθει απόψε μια τρελή ιδέα
Έτσι εντελώς ξαφνικά να σε γεμίσω φιλιά
Και αν την παρόρμησή μου αυτή τη βρεις ωραία
Μπορούμε να το δούμε αν θες και σοβαρά.

Από όποιο μέρος περνάς,
τα βλέμματα όλα τραβάς.
Άπιαστο όνειρο σε θεωρούν,
δεν κάνει βήμα κανείς
Φοβούνται μην αρνηθείς
και νιώσουν λίγοι και ανεπαρκείς
Εγώ όμως θα `ρθω κοντά
και άμα τυχόν δε μου βγει.
Θα μοιραστούμε στα δυο τη ντροπή
Άλλωστε όχι αν πεις
Εσύ θα χάσεις θα δεις
τέτοιο παιδί δε θα βρεις...

Μου έχει έρθει απόψε μια τρελή ιδέα
Έτσι για την αλλαγή να κοιμηθούμε μαζί.
Και αν το πρωί που θα ξυπνήσουμε παρέα
Το μετανιώσεις δε θα επαναληφθεί.

Μου έχει έρθει απόψε μια τρελή ιδέα
Έτσι εντελώς ξαφνικά να σε γεμίσω φιλιά
Και αν την παρόρμησή μου αυτή τη βρεις ωραία
Μπορούμε να το δούμε αν θες και σοβαρά...

 

 

Полночь в Псири, полный  бар.
Вижу тебя  и я в растерянности.
И забыл свое имя,
Бог мой, что это за создание?
я влип и не могу отлипнуть.
Никто к тебе не подходит,
боятся отказа.
Чтобы ты не уязвила их эгоизм,
но я не теряю время,
ничто меня не останавливает,
подхожу к тебе хладнокровно…

Мне сегодня пришла в голову одна безумная идея.
Так, для разнообразия, давай будем спать вместе.
И, если утром, когда проснемся вместе,
Ты пожалеешь, больше это не повторится.

Мне сегодня пришла в голову одна безумная идея
Так, абсолютно неожиданно расцеловать тебя.
И, если этот мой порыв тебе понравится,
Мы можем попробовать и всерьез.

Где бы ты ни прошла,
все взгляды притягиваешь.
Ты как несбыточная мечта,
но не делает и шага никто
Боятся, чтобы ты не отказала
и чувствуют себя недостойными.
Но я подойду ближе
и, если у меня не получится,
разделим поровну стыд.
И даже, если ты скажешь - "нет",
Ты теряешь,  посмотришь
такого парня не найдешь…

Мне сегодня пришла в голову одна безумная идея.
Так, для разнообразия, давай будем спать вместе.
И, если утром, когда проснемся вместе,
Ты пожалеешь, больше это не повторится.

Мне сегодня пришла в голову одна безумная идея
Так, абсолютно неожиданно расцеловать тебя.
И, если этот мой порыв тебе понравится,
Мы можем попробовать и всерьез.

 

Перевод Нина Назлидис