Μας ενώνει κάτι μοναδικό
Κι ας χωρίσανε οι ζωές μια μέρα
Ήταν έρωτας από άλλο υλικό
Κάτι υπάρχει ακόμα εδώ στον αέρα
Κι αν αλλάξει τη φορά της η γη
Κι αν με άλλες αγκαλιές ενωθούμε
Στο ταξίδι μου η πυξίδα είσαι εσύ
Είναι κρίμα απ' τον Θεό να χαθούμε
Που και που να περνάς,
Ν' αντικρίζω τα μάτια σου
Τα σπασμένα κομμάτια σου,
Να τα ενώνεις εδώ
Που και που να περνάς,
Να μαθαίνω τα νέα σου
Η καινούρια παρέα σου,
Αν σε νιώθει όσο εγώ
Μας ενώνει κάτι ξεχωριστό
Το γνωρίζουμε καλά κι οι δυο μας
Το δικό μας μικρό μυστικό
Για να έχουμε και κάτι δικό μας
Κι αν ο ήλιος πια δεν θα ξαναβγεί
Κι αν δεν έχουμε επικοινωνία
Θέλω κάποιες νύχτες ιδιωτικές,
Να θυμόμαστε την τότε ιστορία
Που και που να περνάς,
Ν' αντικρίζω τα μάτια σου
Τα σπασμένα κομμάτια σου,
Να τα ενώνεις εδώ
Που και που να περνάς,
Να μαθαίνω τα νέα σου
Η καινούρια παρέα σου,
Αν σε νιώθει όσο εγώ
|
Нас объединяет что-то особенное.
И, пусть разошлись наши жизни в один день,
Была любовь из другого материала,
Что-то есть еще здесь, в воздухе.
И, если изменит направление земля,
И в других объятиях сольемся,
В моем пути компас, это – ты,
Очень жаль, боже, если мы потеряемся.
Иногда заходи,
Чтобы я взглянул в твои глаза
Разбитые осколки твои,
Их соберешь здесь.
Иногда заходи,
Чтобы я знал твои новости,
Новых друзей твоих,
Если ты чувствуешь, так как я.
Нас объединяет что-то необыкновенное.
Это знаем мы оба,
Это наша маленькая тайна,
Чтобы мы имели что-то личное - наше.
И, если солнце уже не взойдет,
И, пусть не будем иметь связи.
Я хочу несколько ночей личных,
Чтобы мы помнили нашу ту историю.
Иногда заходи,
Чтобы я взглянул в твои глаза
Разбитые осколки твои,
Их соберешь здесь.
Иногда заходи,
Чтобы я знал твои новости,
Новых друзей твоих,
Если ты чувствуешь, так как я.
Перевод: Нина Назлидис Νίνα Ναζλίδη |