|
Τι δεν καταλαβαίνεις;
Ηλίας Βρεττός - Илиас Вреттос
Μουσική: Κώστας Μηλιωτάκης
Στίχοι: Δημήτρης Τσάφας
H ζωή μου δεν μπορώ να φανταστώ χωρίς εσένα
όλα είναι μάταια τα πάντα μοιάζουν να 'ναι ψέμα
νόημα δεν έχουνε τα όνειρα μου μακριά σου
θα 'κανα τα πάντα για μια θέση μέσα στην καρδιά σου
Ό,τι έψαχνα το βρήκα μέσα δυο σου μάτια
με κοιτάς κι άμεσος σπάει
η καρδιά χίλια κομμάτια
ζω για σένα και υπάρχω
ζήτα μου ό,τι θέλεις
σ' αγαπάω πώς το λένε τι δεν καταλαβαίνεις
Χάνω κάθε ελέγχω τις ώρες που 'σαι μακριά μου
αποσυντονίζομαι ξεχνάω και το όνομα μου
τη ζωή μου όμορφη την κάνει το χαμόγελο σου
παρ' το πια απόφαση πως είμαι εγώ ο άνθρωπος σου
Ό,τι έψαχνα το βρήκα μέσα δυο σου μάτια
με κοιτάς κι άμεσος σπάει
η καρδιά χίλια κομμάτια
ζω για σένα και υπάρχω
ζήτα μου ό,τι θέλεις
σ' αγαπάω πώς το λένε τι δεν καταλαβαίνεις
Τι δεν καταλαβαίνεις τι
όλα για μένα είσαι εσύ
είναι η πρώτη μου φορά
που αγαπώ αληθινά
|
Жизнь мою не могу представить без тебя,
все напрасно, все похоже на ложь,
смысла не имеют мечты вдалеке от тебя,
буду делать все, за место в твоем сердце.
Что искал – то нашел в твоих глазах,
на меня смотришь, и тут же
разбивается мое сердце на тысячу осколков,
живу для тебя и существую,
проси меня, о чем хочешь,
тебя люблю, как говорится, что ты не понимаешь?
Теряю контроль в часы, когда ты далеко,
выхожу из строя, забываю и имя свое,
жизнь мою прекрасной делает твоя улыбка,
прими уже решение, что я твой человек.
Что искал – то нашел в твоих глазах,
не меня смотришь, и тут же разбивается мое сердце на тысячу осколков
живу для тебя и существую,
проси меня, о чем хочешь,
тебя люблю, как говорится, что ты не понимаешь?
Что не понимаешь, что?
все для меня это ты,
это первый раз,
что люблю по-настоящему.
Перевод Нина Назлидис |
Εσύ, η θάλασσα
Νότης Σφακιανάκης - Нотис Сфакианакис
Μουσική: Δήμος Αναστασιάδης
Στίχοι: Βίκυ Γεροθόδωρου
Μου λες δεν υπάρχει ούτε αύριο ούτε χθες
μόνο τώρα είναι όλα και στιγμές
κι όταν φύγεις θα περάσει,
ο καιρός θα μας αλλάξει
η αγάπη μας θα γίνει πια καπνός
μα εγώ σου λέω μείνε,
η απόφαση μου γίνε,
γίνε σώμα μου μην γίνεις χωρισμός.
Εσύ, η θάλασσα κι ότι ονειρεύτηκα
όσο σε πάλεψα, τόσο ερωτεύτηκα
μια τον βυθό και μια το κάθε σου νησί.
Εσύ, η θάλασσα κι ότι αγάπησα
μέσα στο κύμα σου το σώμα μου άφησα
να πάει εκεί που πια δεν θα 'χει επιστροφή.
Μου λες δεν αξίζουν παρά μόνο οι διαδρομές
οι σταθμοί είναι για λίγο αν το θες
παρακάτω πας και φεύγεις,
την αλήθεια αποφεύγεις
κάθε δέσιμο κοστίζει λες πολλά
μα εγώ φωνάζω όχι, το δικό μου αστέρι το 'χει
μιας που άναψε κρατάει την φωτιά. |
Ты мне говоришь, что нет ни "завтра" ни "вчера",
есть только "сейчас" и мгновения,
и, когда уйдешь - пройдет,
время нас изменит
наша любовь превратится в дым
но я тебе говорю - останься,
стань моим решением,
стань телом моим, не становись разлукой
Ты – море, и все о чем мечтал,
сколько воевал с тобой, столько влюблялся
то в глубину твою, то в каждый твой островок.
Ты - море, и то, что любил
среди волн твоих, мое тело отпустил
идти туда, где уже не будет возврата.
Говоришь, что только пути имеют значение
остановки только ненадолго, если этого хочешь,
идешь дальше и уходишь,
избегаешь правды,
каждая привязанность стоит дорого, говоришь,
но я говорю - нет, моя звезда другая
раз зажглась, то будет гореть.
Перевод Нина Назлидис |
Еще песни Нотиса Сфакианакиса
Μη Με Ρωτάτε
|
|