Θα θυμάμαι με τον ήλιο το πρωί
Πως ήσουν κάποτε για μένα της μέρας το φως
Θα θυμάμαι με τον ήχο της βροχής
Πως όταν έφυγες μια μέρα έκλαψε κι ο ουρανός
Μη ρωτάς λοιπόν για μένα
Μη γυρνάς στα περασμένα
Εγώ για σένα
Κι αν τραγούδια θα γράψω
Κι αν Θάλασσες κλάψω για σένα
Πίσω δε θα γυρίσω, φιλιά να ζητήσω
Χαμένα
Θα θυμάμαι πως οι όμορφες στιγμές
Έχουν χαθεί για μας στο χθες και δε θα ρθουν ξανά
Θα θυμάμαι πως οι αγάπες οι παλιές
Είναι καράβια που γυρίζουν απ το πουθενά
Μη ρωτάς λοιπόν για μένα
Μη γυρνάς στα περασμένα
Εγώ για σένα |
Буду вспоминать утром с солнцем
Что ты была когда то для меня светом дневным
Буду вспоминать со звуком дождя
Что когда ты ушла, заплакало небо
Не спрашивай про меня
Не возвращайся в прошлое
Я для тебя
И, если песню напишу
И, если моря наплачу о тебе
Обратно не вернусь, поцелуи просить
Пропавшие
Буду вспоминать, что прекрасные мгновения
Пропали для нас вчера, и не придут снова
Буду вспоминать, как любовь старую (мн. ч.)
Корабли, которые возвращаются ниоткуда
Не спрашивай больше про меня
Не возвращайся в прошлое
Я для тебя
Перевод: Нина Назлидис Νίνα Ναζλίδης
|