Φεύγουν καράβια 

 

Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Василис Папаконстантину

Στίχοι: Πάνος Φαλάρας
Μουσική: Αντώνης Βαρδής

 

Φεύγουν καράβια στο γιαλό
κι εγώ τους γνέφω στο καλό
κι εγώ τους γνέφω στο καλό
παράπονό μου.

Χάνομαι τώρα τις νυχτιές
μέσα στου κόσμου τις φωτιές
μέσα στου κόσμου τις φωτιές
με τ' όνειρό μου.

Φεύγουν καράβια στο γιαλό
και με τα κύματα μιλώ
και με τα κύματα μιλώ
και τ' όνειρό μου.
Τώρα μια πέτρινη σιωπή
είναι η δικιά μου προκοπή
είναι η δικιά μου προκοπή
παράπονό μου.

Να 'σουνα, θάλασσα κι εσύ
και η ζωή μικρό νησί
και η ζωή μικρό νησί
να 'ρθω ν' αράξω.
Να 'χα καρδιά μα και πυγμή
όλα στη γη σε μια στιγμή
όλα στη γη σε μια στιγμή
για να τ' αλλάξω.

 

Уходят корабли в море
и я им киваю - в добрый путь
и  я им киваю - в добрый путь
душа болит

Блуждаю сейчас ночами
среди мира огней
среди мира огней
с моей мечтой

Уходят корабли в море
и с волнами говорю
и с волнами говорю
и с мечтой  моей
Сейчас  каменное молчание
мое достижение
мое достижение
душа болит

Была бы и ты морем
и жизнь маленьким островом
и жизнь маленьким  островом
чтобы причалить
Имело бы сердце  силу
все на земле в одно мгновенье
все на земле в одно мгновенье
для того, чтобы все изменить.

Перевод: Нина Назлидис Νίνα Ναζλίδης

παράπονο το 1) жалоба; нытьё; сетование; υποβάλλω παράπονα жаловаться; подавать жалобу;
2) неудовлетворённость,  недовольство; досада, огорчение;
με πιάνει (или παίρνει) το  παράπονο мне хочется плакать от досады;
το έχω (или  τώχω) παράπονο огорчаться (из-за чего-л.);

 

 

Παράπονό μου 

 

Τριαντάφυλλος

Στίχοι: Ελένη Γιαννατσούλια
Μουσική: Κωνσταντίνος Παντζής
Πρώτη εκτέλεση: Τριαντάφυλλος

 

Σύννεφα στα μάτια σου
κρύβουν τα παλάτια σου
σε φιλώ την πλάτη μου γυρίζεις
για μένα απόψε ποιος ξέρει τι νομίζεις.

Σύννεφα και κλάματα
μέχρι τα χαράματα
τώρα πια δε θέλεις να με ξέρεις
μωρό μου πες μου τι έχεις κι υποφέρεις.

Παράπονό μου... πες μου κάτι
σου είπα κάτι που δεν έπρεπε να πω.
Παραπονό μου... αν είναι λάθος
συγχώρεσέ με, καταβάθος σ' αγαπώ.

Όνειρα διέγραψες
<<σε μισώ>> μου έγραψες
μίλα μου να ξέρω τι πληρώνω
όσο κι αν φταίω εσένα θέλω μόνο.

Όνειρα διέλυσες
αν ποτέ με θέλησες
μη βιαστείς την πόρτα να μου δείξεις
για σένα λιώνω και έχω αποδείξεις.

 

Тучи в твоих глазах
прячут твои  царства  
тебя целую, спиной ко мне поворачиваешься
про меня сегодня вечером кто знает, что думаешь

Тучи и слезы
до рассвета
сейчас не хочешь меня знать
дорогая, скажи мне, что с тобой, зачем страдаешь

Огорчение мое, скажи мне что-нибудь
тебе сказал что-то, что не должен был сказать
Огорчение мое, если это ошибка
прости меня, в глубине души люблю тебя

Мечты зачеркнула
«тебя ненавижу» мне написала
скажи мне,  чтобы знать, за что расплачиваюсь
даже если виноват, только  тебя хочу

Мечты разрушила
если когда-нибудь любила меня
не спеши на дверь мне показать
за тебя таю и докажу тебе

Перевод: Нина Назлидис Νίνα Ναζλίδης

Триандафилос Μωρό μου