Πες μου τι σκέφτεσαι
και η ματιά σου συννεφιάζει
μόνο να΄σαι εσύ καλά
αυτό με νοιάζει
είμαι ο άνθρωπός σου, με το χαμόγελο σου μόνο ζω
Πώς να ζήσω μακριά σου
πώς να μη σε ξαναδώ
κάθε όνειρό μου έχει τ΄όνομά σου
Πώς να ζήσω μακριά σου
εγώ πάντα θα΄μαι εδώ
κι όταν λείπεις θα μιλώ με τη σκιά σου
Απόψε που μου λείπεις νιώθω
πως θα τρελαθώ
μονάχα αν γυρίσεις
ξέρω πως θ΄αναστηθώ
Γιατί πικραίνεσαι τι σ΄έχει κάνει να φοβάσαι
στη ζωή μου μόνο εσύ πάντοτε θα΄σαι
είσαι η δύναμή μου ανάσα στο κορμί μου για να ζω
Πώς να ζήσω μακριά σου
πώς να μη σε ξαναδώ
κάθε όνειρό μου έχει τ΄όνομά σου
Πώς να ζήσω μακριά σου
εγώ πάντα θα΄μαι εδώ
κι όταν λείπεις θα μιλώ με τη σκιά σου
Απόψε που μου λείπεις νιώθω
πως θα τρελαθώ
μονάχα αν γυρίσεις
ξέρω πως θ΄αναστηθώ
|
Скажи мне, о чем думаешь,
и взгляд твой темнеет,
только у тебя все было бы хорошо -
это меня беспокоит,
я твой человек, твоей улыбкой только живу.
Как жить вдалеке от тебя,
как тебя снова не видеть,
каждая мечта моя имеет имя твое.
Как жить вдалеке от тебя,
я всегда буду здесь,
и когда тебя нет, буду говорить с тенью твоей.
Сегодня вечером мне тебя не хватает, чувствую, что схожу с ума,
только если вернешься,
знаю, что я возвращусь к жизни.
Почему огорчаешься, какой смысл тебе бояться,
в жизни моей только ты навсегда будешь,
ты сила моя, дыхание тела моего, чтобы жить.
Как жить вдалеке от тебя,
как тебя снова не видеть,
каждая мечта моя имеет имя твое.
Как жить вдалеке от тебя,
я всегда буду здесь,
и когда тебя нет, буду говорить с тенью твоей.
Сегодня вечером мне тебя не хватает, чувствую, что схожу с ума,
только если вернешься,
знаю, что я возвращусь к жизни.
Перевод Нина Назлидис |