Η Σμύρνη
Η Σμύρνη μάνα καίγεται
καίγεται και το βιος μας
ο πόνος μας δε λέγεται
δε γράφεται ο καημός μας
Ρωμιοσύνη ρωμιοσύνη
δε θα ησυχάσεις πια
ένα χρόνο ζεις ειρήνη
και τριάντα στη φωτιά
Η Σμύρνη μάνα χάνεται
τα όνειρά μας πάνε
στα πλοία όποιος πιάνεται
κι οι φίλοι τον χτυπάνε.
|
Смирна
Пылает Смирна как костер,
а с ней и наши жизни.
О бедах наших кто прочел?
Слова здесь все бессильны.
Грек-страдалец, брат родимый,
не найти покой тебе,
Год один живешь ты в мире,
тридцать лет горишь в огне.
Погибла наша Смирна-мать
и наши упованья,
Суда «друзей» вблизи стоят,
но там нас ждет изгнанье.
Перевод Юлии Петровой
|