Πέρασε καιρός όλα είναι αλλιώς
μα εγώ σε σκέφτομαι
Στα βράδια μου τα κρύα τ`αστέρια κοιτάω
μιλώ για σένανε
Άρχισα παραμιλάω τους τοίχους χτυπάω
σκέφτομαι για`μάς
Στης μοναξιάς μου την τρέλα
σου φωνάζω έλα μα δεν απαντάς
Η φλόγα καίει ακόμα το στεγνό μου το στόμα ψάχνει τα χείλη σου
Που τόσο μου έχουν λείψει δεν έχεις εκλείψει
βρίσκεσαι παντού
Στη νύχτα στη μέρα στην πι`όμορφη καλημέρα
για σένα μόνο ζω
με σένανε κοιμάμαι με σένανε ξυπνάω
για σένα μόνο ζω εγώ
Φωτεινέ μου ήλιε σύννεφο λευκό μου
κι`άπιαστο όνειρο
Για σένα τραγουδώ τον ουρανό
εκλιπαρώ να σε φέρει εδώ
Λίγο να μ`αγγίξεις η
να με χαιδέψεις με τα μάτια σου μωρό μου
Που τόσο θέλω να δω γι`αυτά που μόνο
ζω για τα παλάτια σου
Κι`αν μείνει έτσι όπως είναι η κατάσταση
κι`εσυ αν δε μ`ακούς
Θα κλείσω πάλι τα μάτια μόνο με μια ευχή
να βρίσκεσαι παντού
Στη νύχτα στη μέρα στην πι`όμορφη καλημέρα
για σένα μόνο ζω
με σένανε κοιμάμαι με σένανε ξυπνάω
για σένα μόνο ζω εγώ |
Прошло время - все стало по-другому,
но я думаю о тебе
Вечерами на холодные звезды смотрю,
говорю для тебя
Начинаю бредить, по стенам стучу,
думаю о нас
В одиночестве моем безумие
тебя зову - приди, но ты не отвечаешь
Пламя жжет еще, иссохшие уста
ищут
губы твои
Как мне их не хватает, не исчезай
будь везде
Ночью и днем, в самый прекрасный добрый день только для тебя живу,
с тобой засыпаю, с тобой просыпаюсь,
только для тебя живу я
Освети, мое солнце, белые облака
и неуловимую мечту
Для тебя пою небу
умоляю, чтобы ты оказалась здесь
Скорее чтобы ты меня коснулась,
чтобы меня ласкала взглядом, дорогая
Как сильно хочу тебя увидеть, для этого только живу для дворцов твоих
И, если все останется как есть,
и, если ты меня не услышишь.
Закрою опять глаза только с одним желанием – будь везде
Ночью и днем, в самый прекрасный добрый день только для тебя живу,
с тобой засыпаю, с тобой просыпаюсь,
только для тебя живу я
Перевод: Нина Назлидис |