Έχω μάτια και βλέπω

 

Никос Макропулос

Στίχοι: Φώντας Θεοδώρου
Μουσική: Παναγιώτης Καπίρης

 

 

Δεν είν' ανάγκη να το πεις
δεν ειν' ανάγκη,
οτι σε χάνω, μ' αυτά που κάνω

Εκεί που πάω , και σε ξεχνάω
δεν ειν' ανάγκη να το πείς , δεν είν' ανάγκη.
δεν είν' ανάγκη να το πεις δεν ειν' ανάγκη,
έτσι που πάω, θα σε ζητάω.

Ετσι που κάνω, πως θα σε ψάχνω,
δεν ειν' ανάγκη να το πεις , δεν είν 'ανάγκη.

Εχω μάτια και βλέπω, όσα θέλω να δω,
κι αν μου λες πως σε χάνω,
τότε εγώ τι να πω.

Εχω μάτια και βλέπω,
όσα θέλω να δω,
μα εσύ με θυμάσαι, όταν φεύγω εγώ.

Δεν ειν' ανάγκη να το πεις δεν ειν' ανάγκη,
πως είναι ώρα να φύγω τώρα
να με ξεχάσεις, να ησυχάσεις
δεν ειν' ανάγκη να το πεις δεν είν' ανάγκη.

Εχω μάτια και βλέπω όσα θέλω να δω
κι αν μου λές πως σε χάνω,
τότε εγώ τι να πω.

Εχω μάτια και βλέπω,
όσα θέλω να δω
μα εσύ με θυμάσαι, όταν φεύγω εγώ.

 

Не обязательно это говорить,
не обязательно,
то, что теряю тебя тем, что делаю.

Туда, куда хожу и тебя забываю,
не обязательно это говорить, не обязательно,
не обязательно это говорить, не обязательно.
так и иду, буду тебя просить.

Так и делаю, что буду тебя искать,
не обязательно это говорить, не обязательно.

У меня есть глаза и я вижу, все что хочу видеть,
и, если говоришь, что теряю тебя,
тогда что мне сказать.

У меня есть глаза и я вижу
все, что хочу видеть,
но ты меня вспоминаешь, когда я ухожу.

Не обязательно это говорить, не обязательно,
что время мне уходить сейчас,
чтобы ты забыла меня, чтобы ты успокоилась,
не обязательно это говорить, не обязательно

У меня есть глаза и я вижу, все что хочу видеть,
и если говоришь, что теряю тебя,
тогда что мне сказать.

У меня есть глаза и я вижу
все, что хочу видеть,
но ты меня вспоминаешь, когда я ухожу.

Перевод Нина Назлидис

 

 

 

Βάλε μουσική

 

Деспина Олимпиу

Στίχοι: Ελεάνα Βραχάλη
Μουσική: Μιχάλης Χατζηγιάννης

 

 

Σε κάθε λύπη και χαρά
και σ' ό,τι φέρνει ο χρόνος
η μουσική είναι συντροφιά
και λύτρωση και πόνος
σε κάθε ζήλια και θυμό
στο κλάμα στο σκοτάδι
και στο δικό μας το χαμό
στο τέλος και στο χάδι.

Μόνο η μουσική μου κάνει αλήθεια
ό,τι ψέμα τώρα και να ζω
Βάλε μουσική χορεύοντας να φύγω
σε μια φιγούρα απλή και δυνατή
το θέλω μου να πνίγω
Ό,τι θες εσύ τα χέρια μου ανοίγω
να κάνω ένα βήμα και στροφή
χορεύοντας να φύγω...

Βάλε μουσική...

Κι ό,τι θες εσύ...

Και το ρυθμό της έχω βρει
προτού ακόμα αρχίσει
και ξέρω πριν το θέμα μπει
αν μ' έχεις αγαπήσει
κι όταν το όχι θα ακουστεί
φοβάμαι να 'μαι μόνη
μα το σκεπάζει η μουσική
που αμέσως δυναμώνει.

 

В каждой грусти и радости
и в том, что приносит время,
музыка - это компания,
и освобождение, и боль,
в каждой ревности и ярости,
в плаче, в темноте,
и в нашей потере
в конце, и в объятии.

Только музыка это правда,
какую бы ложь я не переживала.
Поставь музыку, уйду танцуя,
в одной фигуре простой и сильной
утоплю свое "хочу".
Все, что  хочешь ты - раскрываю объятие,
сделаю один шаг и поворот,
уйду танцуя...

Поставь музыку...

и все что ты хочешь...

И я нашла ее ритм,
прежде чем начнется,
и знаю, прежде чем "войдет" тема,
любил ли ты меня,
и, когда послышится "нет",
боюсь быть одна,
но укрывает музыка,
которая сейчас же усиливается.

Перевод Нина Назлидис