Переводы греческих песен

 

 Ποτέ μην κλαις

Γιώργος Νταλάρας

Μουσική: Τάκης Μωράκης
Στίχοι: Κώστας Κοφινιώτης

 

 

Ποτέ μην κλαις για κάτι που περνά
αν τα λουλούδια πεθαίνουν το άρωμα μένει
ποτέ μην κλαις για αγάπη που δε ζει
η θύμηση της βαθιά στην καρδιά πάντα ζει

Ποτέ μην κλαις για κάτι που περνά
μες στην ψυχή μας οι λύπες ανάμνηση μένουν
ποτέ μην κλαις μια αγάπη σου παλιά
πάντα χαρές σε κερνούν τα χαμένα φιλιά

Ποτέ μην κλαις...

 

Никогда не плачь о том, что прошло,
если цветы умирают, остается аромат,
никогда не плачь о любви, которой уже нет,
память всегда живет глубоко в сердце.

Никогда не плачь о том, что прошло,
в нашей душе остаются грустные воспоминания,
никогда не плачь о своей старой любви,
тебе всегда дарят радость забытые поцелуи.

Никогда не плачь

Перевод Нина Назлидис

 

Переводы песен: Йоргос Даларас

Η Σμύρνη

Το παλτό

Το Πεπρωμένο

Όλα μιλούν για σένα

Η προσφυγιά

 

 

 

 

 

Πες το μου ξανά

Никос Вертис

Στίχοι: Ηλίας Φιλίππου
Μουσική: Κυριάκος Παπαδόπουλος

 

Πες το μου ξανά ότι μ΄αγαπάς
αγκαλιά στ 'αστέρια να με πας
πάθος μου γλυκό μ 'ένα σου φιλί
η καρδιά να σπάσει σαν γυαλί.
Να μην ξημερώσει η νύχτα αυτή
και αγκαλιά η μέρα να μας βρει
και αγκαλιά η μέρα να μας βρει
να μην ξημερώσει η νύχτα αυτή.

Κοίτα με ξανά μια ζεστή ματιά
φτάνει να μου κλέψει την καρδιά
μ 'έναν στεναγμό δώσε μου ζωή
κάνε την αγάπη μας γιορτή.
Να μην ξημερώσει η νύχτα αυτή
και αγκαλιά η μέρα να μας βρει
και αγκαλιά η μέρα να μας βρει
να μην ξημερώσει η νύχτα αυτή.

Τώρα που μιλούν μόνο οι ματιές
από μένα ζήτα ότι θες
κέρνα με φωτιά δως μου αφορμή.
Να μας ταξιδέψει το κορμί
να μην ξημερώσει η νύχτα αυτή
και αγκαλιά η μέρα να μας βρει
και αγκαλιά η μέρα να μας βρει
σώμα μου καρδιά μου και ψύχη.

 

Скажи мне снова, что ты меня любишь,
в своих объятьях к звездам меня понесешь,
моя сладкая страсть, с одним твоим поцелуем
сердце разбивается как стекло.
Пусть не рассветает эта ночь,
и в объятьях день нас найдет,
и в объятьях день нас найдет,
пусть не рассветает эта ночь.

Смотри снова на меня, одного горячего взгляда,
достаточно, чтоб украл моё сердце,
одним твоим вздохом - дай мне жизнь,
сделай нашу любовь праздником.
Пусть не рассветает эта ночь,
и в объятьях день нас найдет,
и в объятьях день нас найдет,
пусть не рассвеатет эта ночь.

Сейчас, когда разговаривают только взгляды,
проси у меня все, что хочешь,
угости огнем, дай мне предлог,
пусть нас ведут в путешествие наши тела.
Пусть не рассветает эта ночь,
и в объятьях день нас найдет,
и в объятьях день нас найдет,
тело мое, сердце мое и душа.

Перевод Нина Назлидис

 

Еще переводы песен Никоса Вертиса:

Αδιαφορείς

Αν είσαι ένα αστέρι

Δωσ' μου λίγο χρόνο

Φύγε