Μα που να πάω, που σ' αγαπώ τόσο πολύ
Μα που να πάω, αφού είσαι όλη μου η ζωή
Σ' ένα δωμάτιο σκοτεινό
έψαχνα να ονειρευτώ κάτι δικό μου
Είχα τα μάτια μου κλειστά
πάλευα μέσα στη φωτιά τον εαυτό μου.
Μα έγιν' η σκέψη φυλακή
γίναν χιλιάδες τα γιατί μες το μυαλό μου
Κι είπα να φύγω, να σωθώ
να κάνω κάτι πια και γω για το καλό μου
Είπα να φύγω, ν' αλλάξω δρόμο στην καρδιά
είπα να φύγω, να μην πονάω άλλο πια
Μα που να πάω, που σ' αγαπώ τόσο πολύ
Μα που να πάω, αφού είσαι όλη μου η ζωή.
Σε μια παραίσθηση τρελή
έψαχνα λόγο κι αφορμή στον πανικό μου.
Να βρω τον τρόπο να σου πω
πως έπαψα να αγαπώ τον εαυτό μου.
Μα εσύ δεν ήσουνα εκεί
μιλούσα μόνος στη σιωπή με τον καημό μου
Κι είπα να φύγω να σωθώ
να κάνω κάτι πια και γω για το καλό μου. |
Но куда мне идти, когда я так тебя люблю.
Но куда мне идти, когда ты - это вся моя жизнь.
В комнате темной
хотел помечтать о чем-то своем.
Мои глаза были закрыты,
боролся внутри с самим собой.
Но стала тюрьмой мысль
стали тысячи "почему" в моем сознании
и я решил уйти, спастись,
сделать что-то себе на пользу.
Решил уйти, поменять путь в сердце,
решил уйти, чтоб больше не болело.
Но куда мне идти, когда я так тебя люблю
Но куда мне идти, когда ты - это вся моя жизнь.
В сумасшедшей иллюзии
искал причину и повод моей панике.
Найти способ, чтобы сказать тебе,
что перестал любить себя.
Но тебя там не было
и я говорил сам в тишине со своим горем.
И решил уйти, спастись,
сделать что-то себе на пользу.
Перевод Нина Назлидис
|